File: /var/www/html/wp-content/languages/plugins/wp-rss-aggregator-it_IT.po
# Translation of Plugins - RSS Aggregator – RSS Import, News Feeds, Feed to Post, and Autoblogging - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - RSS Aggregator – RSS Import, News Feeds, Feed to Post, and Autoblogging - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 12:44:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - RSS Aggregator – RSS Import, News Feeds, Feed to Post, and Autoblogging - Stable (latest release)\n"
#: core/modules/admin.php:129 v4/src/Modules/LogsToolModule.php:33
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: v4/includes/update.php:69
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:346
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:187
msgid "License"
msgstr "Licenza"
#: core/edd-sl-updater.php:516
#: v4/includes/libraries/EDD_licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:519
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: v4/includes/opml-importer.php:201 v4/includes/opml-importer.php:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Plugin Name of the plugin
#: wp-rss-aggregator.php core/modules/debugInfo.php:15
msgid "WP RSS Aggregator"
msgstr "WP RSS Aggregator"
#: v4/includes/system-info.php:106
msgid "Your server supports fsockopen."
msgstr "Il tuo server supporta fsockopen."
#: v4/includes/system-info.php:106
msgid "Your server does not support fsockopen."
msgstr "Il tuo server non supporta fsockopen."
#: v4/includes/system-info.php:64
msgid "Could not determine database driver version"
msgstr "Non è possibile determinare la versione del driver del database"
#: v4/includes/scripts.php:53 core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:38
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
#: v4/includes/scripts.php:38
msgid "The feed items listed here will be disregarded when importing new items from your feed sources."
msgstr "Gli elementi del feed qui elencati verranno ignorati quando si importeranno nuovi elementi dal tuo feed."
#: v4/includes/scripts.php:37 core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:38
#: core/js/dist/admin.js:108
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: v4/includes/opml-importer.php:264
msgid "WP RSS OPML"
msgstr "WP RSS OPML"
#: v4/includes/opml-importer.php:265
msgid "Import Feeds from an OPML file into WP RSS Aggregator"
msgstr "Importa i feed da un file OPML in WP RSS Aggregator"
#: v4/includes/scripts.php:20 v4/includes/scripts.php:34
msgid "Please wait ..."
msgstr "Attendi..."
#: v4/includes/scripts.php:31
msgid "Failed to import"
msgstr "Impossibile importare"
#: v4/includes/scripts.php:35
msgid "Bulk Add"
msgstr "Aggiunta di massa"
#: v4/includes/scripts.php:36
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: v4/includes/opml-importer.php:194
msgid "Feeds were imported successfully!"
msgstr "I feed sono stati importati con successo!"
#: v4/includes/scripts.php:72
msgid "There was an error sending the form. Please use the <a href=\"%s\">contact form on our site.</a>"
msgstr "C'è stato un errore nell'invio del modulo. Usa il il <a href=\"%s\">modulo di contatto sul nostro sito.</a>"
#: v4/includes/update.php:67
msgid "No Follow"
msgstr "Non Seguire"
#: v4/includes/scripts.php:70
msgid "Sending..."
msgstr "Invio in corso..."
#: v4/includes/scripts.php:65
msgid "Deactivating..."
msgstr "Disattivazione in corso..."
#: v4/includes/scripts.php:64
msgid "Activating..."
msgstr "Attivazione in corso..."
#: v4/includes/opml-importer.php:117
msgid "Sorry, it seems your uploaded file has been misplaced!"
msgstr "Sembra che il file che hai caricato sia stato posizionato male!"
#: v4/includes/opml-importer.php:109
msgid "Sorry, an error has been encountered."
msgstr "C'è stato un errore."
#: v4/includes/opml-importer.php:76
msgid "We will take care of the rest."
msgstr "Ci occuperemo del resto."
#: v4/includes/opml-importer.php:75
msgid "Click the button below, choose your file, and click 'Upload'."
msgstr "Fai clic sul pulsante sotto, scegli il tuo file e fai clic su 'Upload'."
#: v4/includes/opml-importer.php:74
msgid "Howdy! Import your feeds here from an OPML (.xml) export file."
msgstr "Ciao! Importa i tuoi feed qui da un file file di esportazione OPML (.xml)."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:103
msgid "No event specified"
msgstr "Nessun evento specificato"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:130
msgid "Invalid event specified"
msgstr "Evento specificato non valido"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:102
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:156
msgid "No addon ID"
msgstr "Nessun ID addon"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:344
msgid "The feed sources have been activated!"
msgstr "Le fonti del feed sono state attivate!"
#: v4/includes/opml-importer.php:63
msgid "Import OPML"
msgstr "Importa OPML"
#: core/src/Utils/Strings.php:152 v4/includes/misc-functions.php:312
msgid "…"
msgstr "…"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:410
msgid "Renew your license to continue receiving updates and support."
msgstr "Rinnova la tua licenza per continuare a ricevere aggiornamenti e supporto."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:242
#: core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:108 core/js/dist/admin.js:112
msgid "Enter your license key"
msgstr "Aggiungi la tua chiave della licenza"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:93
msgid "No nonce"
msgstr "Nessun nonce"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:98
msgid "Bad nonce"
msgstr "Nonce sbagliato"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/AjaxController.php:104
msgid "No license"
msgstr "Nessuna licenza"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:391
msgid "No activations left. Click here to manage the sites you've activated licenses on."
msgstr "Non ci sono più attivazioni. Fai clic qui per gestire i siti dove hai licenze attive."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:194
msgid "License key"
msgstr "Chiave della licenza"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:203
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:320
msgid "Activate license"
msgstr "Attiva la licenza"
#: v4/includes/image-caching.php:514
msgid "Invalid URL provided: \"%1$s\""
msgstr "È stato fornito un URL non valido: \"%1$s\""
#: v4/includes/scripts.php:78
msgid "Your message has been sent and we'll send you a confirmation e-mail when we receive it."
msgstr "Il tuo messaggio è stato inviato e ti manderemo una email di conferma quando lo riceveremo."
#: v4/includes/scripts.php:40
msgid "Remove selected from Blacklist"
msgstr "Rimuovi la selezione dalla blacklist"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:359
msgid "Failed to get license information. This is a temporary problem. Check your internet connection and try again later."
msgstr "Impossibile ottenere le informazioni sulla licenza. È un problema temporaneo. Controlla la tua connessione internet e riprova più tardi."
#: v4/includes/image-caching.php:538
msgid "Could not create directory: \"%1$s\". Filename: \"%2$s\""
msgstr "Impossibile creare la directory: \"%1$s\". Nome del file: \"%2$s\""
#: core/edd-sl-updater.php:516
#: v4/includes/libraries/EDD_licensing/EDD_SL_Plugin_Updater.php:519
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Non hai l'autorizzazione per installare gli aggiornamenti del plugin"
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters), enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: v4/includes/misc-functions.php:320
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"
#: v4/includes/image-caching.php:544
msgid "The file library cannot be read from %1$s"
msgstr "La libreria dei file non può essere letta da %1$s"
#. Plugin URI of the plugin
#: wp-rss-aggregator.php
msgid "https://wprssaggregator.com"
msgstr "https://wprssaggregator.com"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:416
#: core/js/dist/admin.js:108
msgid "Activations:"
msgstr "Attivazioni:"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Licensing/Settings.php:432
msgid "Registered to:"
msgstr "Registrato a:"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:365
msgid "The feed sources have been paused!"
msgstr "Le fonti del feed sono state messe in pausa!"
#: v4.php:859
msgid "%2$s requires WordPress version %1$s or higher."
msgstr "%2$s richiede WordPress in versione %1$s o superiore."
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:15
msgid "Save Feed Source"
msgstr "Salva sorgente feed"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:33
msgid "Feed Preview"
msgstr "Anteprima Feed"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:62
msgid "Feed Source Details"
msgstr "Dettagli sorgente feed"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:81 v4/includes/opml-importer.php:203
#: v4/includes/opml-importer.php:234 v4/src/Ui/BlacklistTable.php:74
#: core/js/dist/admin.js:38
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:500
msgid "No feed URL defined yet"
msgstr "Nessun URL del feed ancora definito"
#: v4/includes/admin-options.php:68 v4/includes/admin.php:29
msgid "WP RSS Aggregator Settings"
msgstr "Impostazioni WP RSS Aggregator"
#: v4/includes/admin-options.php:140
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva impostazioni"
#: core/src/V4/V4SettingsMigrator.php:53
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:273 v4/includes/update.php:133
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
#: core/src/V4/V4SettingsMigrator.php:51
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:274 v4/includes/update.php:131
msgid "New window"
msgstr "Nuova finestra"
#: core/modules/admin.php:122 v4/includes/admin.php:30
#: v4/includes/admin.php:130 core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:38
#: core/js/dist/admin.js:114
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:173
msgid "Edit Feed Source"
msgstr "Modifica sorgente feed"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:174
msgid "New Feed Source"
msgstr "Nuova sorgente feed"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:175
msgid "View Feed Source"
msgstr "Visualizza sorgente feed"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:177
msgid "No Feed Sources Found"
msgstr "Nessuna sorgente di feed trovata"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:178
msgid "No Feed Sources Found In Trash"
msgstr "Nessuna sorgente di feed trovata nel cestino"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:179
msgid "RSS Aggregator"
msgstr "Aggregatore RSS"
#: v4/includes/admin-help.php:226
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#: core/src/Renderer.php:364 v4/includes/legacy-feed-display.php:479
msgid "Older posts"
msgstr "Articoli meno recenti"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:99 v4/includes/admin-metaboxes.php:278
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:638 v4/includes/admin-metaboxes.php:774
#: v4/includes/admin-options.php:655 v4/includes/admin-options.php:761
#: v4/includes/admin-options.php:874 v4/includes/feed-access.php:275
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:390 core/js/dist/admin.js:38
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: core/modules/feedItems.php:86 v4/includes/opml-importer.php:202
#: v4/includes/opml-importer.php:233 core/js/dist/admin.js:37
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:548
msgid "No Date"
msgstr "Nessuna data"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:24 core/js/dist/admin.js:37
msgid "Link title"
msgstr "Link titolo"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:170
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:132
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:633 core/js/dist/admin.js:108
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: v4/includes/admin.php:136 core/js/dist/admin.js:37
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: v4/includes/admin-help.php:258
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum di supporto"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:177 v4/includes/admin-options.php:466
#: core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:108
msgid "No limit"
msgstr "Nessun limite"
#: v4/includes/admin-options.php:49
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: core/src/Renderer.php:375 v4/includes/legacy-feed-display.php:483
msgid "Newer posts"
msgstr "Articoli più recenti"
#: core/modules/feedItems.php:33 v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:153
msgid "Feed Item"
msgstr "Elemento del feed"
#: core/modules/feedItems.php:32 core/modules/feedItems.php:34
#: v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:152
#: v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:154
msgid "Feed Items"
msgstr "Elementi del feed"
#: v4/includes/cron-jobs.php:303
msgid "Once every 2 hours"
msgstr "Una volta ogni due ore"
#: core/src/Display/LayoutTrait.php:242 v4/includes/legacy-feed-display.php:425
msgid "No feed items found."
msgstr "Nessun elemento del feed trovato."
#: v4/includes/feed-blacklist.php:193
msgid "The item will be deleted permanently, and its permalink will be recorded in the blacklist"
msgstr "L'elemento verrà eliminato definitivamente ed il suo permalink sarà registrato nella blacklist"
#: v4/src/Modules/BlacklistToolModule.php:33 v4/src/Ui/BlacklistTable.php:37
#: v4/src/Ui/BlacklistTable.php:38
msgid "Blacklist"
msgstr "Blacklist"
#: v4/includes/feed-blacklist.php:101
msgid "The item you are trying to blacklist is not valid!"
msgstr "L'elemento che stai cercando di mettere in blacklist non è valido!"
#: v4/includes/feed-blacklist.php:96
msgid "The item you are trying to blacklist does not exist"
msgstr "L'elemento che stai cercando di mettere in blacklist non esiste"
#: v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:158
msgid "No Feed Items Found In Trash"
msgstr "Nessun elemento del feed trovato nel cestino"
#: v4/includes/feed-blacklist.php:187
msgid "Delete Permanently & Blacklist"
msgstr "Elimina definitivamente & blacklist"
#: v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:157
msgid "No Feed Items Found"
msgstr "Nessun elemento del feed trovato"
#: core/modules/feedItems.php:41 v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:156
msgid "Search Feed Items"
msgstr "Cerca elementi del feed"
#: core/modules/feedItems.php:40 v4/src/Modules/FeedItemsModule.php:155
msgid "View Feed Items"
msgstr "Visualizza elementi del feed"
#: v4/includes/cpt-feeds.php:86
msgid "%1$s » %2$s Feed"
msgstr "%1$s » %2$s Feed"
#: v4/includes/admin-options.php:888
msgid "now"
msgstr "adesso"
#: v4/includes/admin-options.php:884
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s secondo"
msgstr[1] "%s secondi"
#: v4/includes/admin-options.php:883
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"
#: v4/includes/admin-options.php:882
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore"
#: v4/includes/admin-options.php:881
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni"
#: v4/includes/admin-options.php:880
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s settimana"
msgstr[1] "%s settimane"
#: v4/includes/admin-options.php:879
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mese"
msgstr[1] "%s mesi"
#: v4/includes/admin-options.php:878
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni"
#: v4.php:513
msgid "Deactivate WP RSS Aggregator"
msgstr "Disattiva WP RSS Aggregator"
#: v4/includes/admin-options.php:517 v4/includes/admin-options.php:690
msgid "No Limit"
msgstr "Senza limiti"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:224
msgid "This will not affect already imported feed items."
msgstr "Questo non influirà sugli elementi del feed già importati."
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:216
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:537
msgid "Embedded video player link"
msgstr "Link al video player incorporato"
#: core/src/V4/V4SettingsMigrator.php:55
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:275 v4/includes/update.php:135
msgid "Self"
msgstr "Self"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:421
msgid "PHP Date Format Reference"
msgstr "Riferimento al formato della data in PHP"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:215
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:536
msgid "Original page link"
msgstr "Link alla pagina originale"
#: v4/includes/admin-options.php:449 core/js/dist/admin.js:38
msgid "If you would like to disable all styles used in this plugin, tick the checkbox."
msgstr "Se desideri disabilitare tutti gli stili utilizzati in questo plugin, seleziona la casella di controllo."
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:136
msgid "Options that control how the feed item's date is displayed."
msgstr "Opzioni che controllano come viene visualizzata la data dell'elemento del feed."
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:123
msgid "Options that control how the feed item's source is displayed."
msgstr "Opzioni che controllano come viene visualizzata la fonte dell'elemento del feed."
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:110
msgid "In this section you can find some general options that control how the feed items are displayed."
msgstr "In questa sezione puoi trovare alcune opzioni generali che controllano come vengono visualizzate le voci del feed."
#: v4/includes/admin-options.php:31 core/js/dist/admin.js:38
#: core/js/dist/admin.js:108
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:92
msgid "Time ago format"
msgstr "Formato tempo passato"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:88
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:84
msgid "Text preceding date"
msgstr "Testo precedente la data"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:80
msgid "Show date"
msgstr "Visualizza la data"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:113 v4/includes/admin-options-legacy.php:70
msgid "Link source"
msgstr "Link della fonte"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:66
msgid "Text preceding source"
msgstr "Testo precedente la fonte"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:62
msgid "Show source"
msgstr "Visualizza la fonte"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:52
msgid "Set links as nofollow"
msgstr "Imposta i link come nofollow"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:44
msgid "Feed display limit"
msgstr "Limite di visualizzazione del feed"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:40
msgid "Pagination type"
msgstr "Tipo di paginazione"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:36
msgid "For video feed items use"
msgstr "Per utilizzare gli elementi dei feed video"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:32
msgid "Show authors"
msgstr "Mostra gli autori"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:28
msgid "Title maximum length"
msgstr "Lunghezza massima del titolo"
#: v4/includes/admin-options.php:195
msgid "Custom feed limit"
msgstr "Limite del feed personalizzato"
#: v4/includes/admin-options.php:191
msgid "Custom feed title"
msgstr "Titolo del feed personalizzato"
#: v4/includes/admin-options.php:187
msgid "Custom feed URL"
msgstr "URL del feed personalizzato"
#: v4/includes/admin-options.php:172
msgid "Limit feed items stored"
msgstr "Limite di elementi del feed memorizzati"
#: v4/includes/admin-options.php:264
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:77
msgid "Date Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione della data"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:59
msgid "Source Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione della fonte"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:820
msgid "Give it a 5 star rating on WordPress.org"
msgstr "Dagli una valutazione di 5 stelle su WordPress.org"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:594
msgid "Force the feed"
msgstr "Forza il feed"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:547 v4/includes/scripts.php:58
msgid "ago"
msgstr "fa"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:532
msgid "Latest %1$s feed items out of %2$s available from %3$s"
msgstr "Gli ultimi %1$s elementi del feed su %2$s disponibili da %3$s"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:95 v4/includes/admin-options.php:156
msgid "Unique titles only"
msgstr "Solo titoli unici"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:106 core/js/dist/admin.js:108
msgid "Link to enclosure"
msgstr "Link all'allegato"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:89
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: v4/includes/admin-options.php:239
msgid "Import Settings"
msgstr "Impostazioni di importazione"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:180
msgid "Successfully imported <code>%1$s</code> feed sources."
msgstr "Importate correttamente le sorgenti di feed <code>%1$s</code>."
#: v4/includes/admin-help.php:1113
msgid "Could not enqueue tooltip content: the queue method is not a valid callable."
msgstr "Impossibile accodare il contenuto del tooltip: il metodo della coda non è un callable valido."
#: v4/includes/admin-help.php:303
msgid "Please fill out all the fields in the form, including the <strong>%s</strong> field."
msgstr "Compila tutti i campi nel modulo, incluso il campo <strong>%s</strong>."
#: v4/includes/admin-help.php:244
msgid "Send Message"
msgstr "Invia il messaggio"
#: v4/includes/admin-help.php:231
msgid "WP RSS Aggregator log file"
msgstr "File di log di WP RSS Aggregator"
#: v4/includes/admin-help.php:203
msgid "Replies will be sent to this email address."
msgstr "Le risposte saranno inviate a questo indirizzo email."
#: v4/includes/admin-help.php:181
msgid "From: "
msgstr "Da:"
#: v4/includes/admin-help.php:174
msgid "If you still can't find an answer to your query after reading the documentation and going through the FAQ, just fill out the support request form below. We'll be happy to help you out."
msgstr "Se non riesci ancora a trovare una risposta alla tua domanda dopo aver letto la documentazione e aver consultato le FAQ, compila il modulo di richiesta di assistenza di seguito. Saremo felici di aiutarti."
#: v4/includes/admin-help.php:173
msgid "Email Support"
msgstr "Supporto email"
#: v4/includes/admin-help.php:40
msgid "Frequently Asked Questions (FAQ)"
msgstr "Domande frequenti (FAQ)"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:176
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:138
msgid "Search Feeds"
msgstr "Cerca feed"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:172
msgid "Add New Feed Source"
msgstr "Aggiungi nuova sorgente feed"
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:169
msgid "Feed Source"
msgstr "Sorgente del feed"
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:239
msgid "\"Older posts\" and \"Newer posts\" links"
msgstr "Link \"Articoli precedenti\" e \"Articoli seguenti\""
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:240
msgid "Page numbers with \"Next\" and \"Previous\" page links"
msgstr "Numeri di pagina con link alla pagina \"Successiva\" e \"Precedente\""
#: v4/includes/admin-help.php:312
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
#: v4/includes/admin-options-legacy.php:48 core/js/dist/admin.js:37
msgid "Open links behaviour"
msgstr "Comportamento di apertura dei link"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:42
msgid "Feed Processing"
msgstr "Elaborazione del feed in corso"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:224
msgid "Invalid file or file size too big."
msgstr "File non valido o dimensione del file troppo grande."
#: v4/includes/cron-jobs.php:299
msgid "Once every 30 minutes"
msgstr "Una volta ogni 30 minuti"
#: v4/includes/cron-jobs.php:295
msgid "Once every 15 minutes"
msgstr "Una volta ogni 15 minuti"
#: v4/includes/admin-options.php:207 core/js/dist/admin.js:38
msgid "Disable styles"
msgstr "Disabilita gli stili"
#: v4/includes/feed-access.php:204
msgid "Certificate path"
msgstr "Percorso del certificato"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:511
msgid "Not sure where to find the RSS feed on a website? <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Click here</a> for a visual guide."
msgstr "Non sai dove trovare il feed RSS su un sito web? <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Fai clic qui</a> per una guida visiva."
#: v4/includes/admin-display.php:36 v4/includes/admin-display.php:299
#: v4/includes/admin-help.php:187 v4/src/Ui/BlacklistTable.php:73
#: core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:108
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: v4/includes/admin-display.php:111 v4/includes/admin-heartbeat.php:38
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: v4/includes/admin-display.php:300
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
#: v4/includes/admin-display.php:301
msgid "Date published"
msgstr "Data di pubblicazione"
#: core/modules/feedItems.php:88 v4/includes/admin-display.php:302
#: core/js/dist/admin.js:37
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: v4/includes/admin-display.php:398
msgid "Feed source updated. "
msgstr "Sorgente feed aggiornata."
#: v4/includes/admin-display.php:399
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizzato aggiornato."
#: v4/includes/admin-display.php:401 v4/includes/admin-display.php:407
msgid "Feed source updated."
msgstr "Sorgente feed aggiornata."
#: v4/includes/admin-display.php:403 v4/includes/admin-display.php:404
msgid "Feed source saved."
msgstr "Sorgente feed salvata."
#: v4/includes/admin-display.php:405
msgid "Feed source submitted."
msgstr "Sorgente feed inviata."
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:168
#: v4/src/Modules/FeedSourcesModule.php:171
msgid "Feed Sources"
msgstr "Sorgenti Feed"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:634 core/js/dist/admin.js:108
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
#: v4/includes/scripts.php:52 core/js/dist/admin.js:37 core/js/dist/admin.js:38
#: core/js/dist/admin.js:108 core/js/dist/admin.js:112
#: core/js/dist/admin.js:114
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: core/modules/debugInfo.php:27 v4/includes/admin-display.php:33
#: core/js/dist/admin.js:108
msgid "State"
msgstr "Provincia"
#: v4/includes/admin-help.php:25 v4/includes/admin.php:40
#: v4/includes/admin.php:41
msgid "Help & Support"
msgstr "Aiuto e supporto"
#: v4/includes/admin-help-settings.php:180
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:476
msgid "The format to use for the feed item dates, as a PHP date format."
msgstr "Il formato da utilizzare per le date degli elementi del feed, come formato di data PHP."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:175
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:475
msgid "Enter the text that you want to show before the feed item date. A space is automatically added between this text and the date."
msgstr "Inserisci il testo che desideri mostrare prima della data dell'elemento del feed. Uno spazio viene automaticamente aggiunto tra questo testo e la data."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:173
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:474
msgid "Enable this to show the feed item's date."
msgstr "Abilita per mostrare la data dell'elemento del feed."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:162
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:470
msgid "Enter the text that you want to show before the source name. A space is automatically added between this text and the feed source name."
msgstr "Inserisci il testo che vuoi mostrare prima del nome della fonte. Uno spazio viene automaticamente aggiunto tra questo testo e il nome della fonte del feed."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:160
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:469
msgid "Enable this option to show the feed source name for each feed item."
msgstr "Abilita questa opzione per mostrare il nome della fonte del feed per ogni elemento del feed."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:144
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:478
msgid "Choose how you want links to be opened. This applies to the feed item title and the source link."
msgstr "Scegli come vuoi che i link siano aperti. Questo vale per il titolo dell'elemento del feed e per il link di origine."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:123
msgid "For feed items from YouTube, Vimeo or Dailymotion, you can choose whether you want to have the items link to the original page link, or a link to the embedded video player only."
msgstr "Per gli elementi di feed proveniente da YouTube, Vimeo o Dailymotion, puoi scegliere se vuoi che gli elementi si colleghino al link della pagina originale o solo al link del video player incorporato."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:121
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:472
msgid "Check this box to show the author for each feed item, if it is available."
msgstr "Seleziona questa casella per mostrare l'autore di ciascun elemento del feed, se disponibile."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:112
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:466
msgid "Check this box to make the feed item titles link to the original article."
msgstr "Seleziona questa casella per fare in modo che i titoli degli elementi del feed siano collegati all'articolo originale."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:105
msgid "The maximum number of feed items in the custom feed."
msgstr "Il numero massimo di elementi di feed nel feed personalizzato."
#: v4/includes/admin-editor.php:222
msgid "Add shortcode"
msgstr "Aggiungi shortcode"
#: v4/includes/admin-editor.php:134
msgid "All feed sources"
msgstr "Tutte le fonti dei feed"
#: v4/includes/admin-display.php:207 core/js/dist/admin.js:38
#: core/js/dist/admin.js:108
msgid "Delete items"
msgstr "Elimina elementi"
#: v4/includes/admin-display.php:731
msgid "View Items"
msgstr "Visualizzare elementi"
#: v4/includes/admin-display.php:431
msgid "ID: %1$s"
msgstr "ID: %1$s"
#: v4/includes/admin-metaboxes.php:331
msgid "Updating feed source"
msgstr "Aggiornare la fonte del feed"
#: v4/includes/admin-display.php:137
msgid "%1$s ago"
msgstr "%1$s fa"
#: v4/includes/admin-display.php:159
msgid "This feed source experienced an error during the last feed fetch or validation check. Re-check the feed source URL or check the Error Log in the Debugging page for more details."
msgstr "Questa fonte di feed ha avuto un errore durante l'ultima acquisizione del feed o il controllo di convalida. Ricontrolla l'URL della fonte del feed o controlla il log degli errori nella pagina di debug per maggiori dettagli."
#: v4/includes/admin-display.php:41 core/js/dist/admin.js:108
msgid "Updates"
msgstr "Aggiornamenti"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:304
#: v4/src/Modules/ResetToolModule.php:101
msgid "The plugin settings have been reset to default."
msgstr "Le impostazioni del plugin sono state reimpostate ai valori predefiniti."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:284
msgid "The error log has been cleared."
msgstr "Il log degli errori è stato eliminato."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:264
msgid "Feeds deleted and are being re-imported in the background."
msgstr "Feed eliminati e reimportati in background."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:244
msgid "Feeds are being updated in the background."
msgstr "I feed stanno per essere aggiornati in background."
#: v4/includes/admin-intro-page.php:29 v4/includes/admin-intro-page.php:30
msgid "Welcome to WP RSS Aggregator"
msgstr "Benvenuto su WP RSS Aggregator"
#: v4/includes/admin-ajax-notice.php:474
msgid "Dismiss this notification"
msgstr "Ignora questa notifica"
#: v4/includes/admin-display.php:400
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato eliminato."
#: v4/includes/admin-help-settings.php:167
#: v4/src/Modules/FeedTemplatesModule.php:471
msgid "Enable this option to link the feed source name to the RSS feed's source site."
msgstr "Abilitare questa opzione per collegare il nome della fonte del feed al sito di origine del feed RSS."
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Model/AdminAjaxNotice/ServiceProvider.php:136
msgid "Did you know that you can get more RSS features? Excerpts, thumbnails, keyword filtering, importing into posts and more... "
msgstr "Sapevi che puoi ottenere più funzionalità RSS? Riassunti, miniature, filtro delle parole chiave, importazione negli articoli e altro ancora... "
#: v4/includes/OPML.php:43
msgid "An error occurred: The file might not be a valid OPML file or is corrupt. "
msgstr "Si è verificato un errore: il file potrebbe non essere un file OPML valido o è corrotto. "
#: v4/includes/admin-editor.php:142
msgid "Exclude"
msgstr "Escludi"
#: v4/includes/Aventura/Wprss/Core/Plugin.php:78
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"